伝道の書 11:3 - Japanese: 聖書 口語訳 雲がもし雨で満ちるならば、地にそれを注ぐ、 また木がもし南か北に倒れるならば、 その木は倒れた所に横たわる。 Colloquial Japanese (1955) 雲がもし雨で満ちるならば、地にそれを注ぐ、また木がもし南か北に倒れるならば、その木は倒れた所に横たわる。 リビングバイブル 雲が垂れこめると雨が降り出し、 木が北風か南風で倒されると、 そのままそこで朽ち果てる。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 雨が雲に満ちれば、それは地に滴る。 南風に倒されても北風に倒されても 木はその倒れたところに横たわる。 聖書 口語訳 雲がもし雨で満ちるならば、地にそれを注ぐ、また木がもし南か北に倒れるならば、その木は倒れた所に横たわる。 |